טעויות נפוצות בכתיבה ובעריכה לשונית

מרבית האנשים כותבים כמו שהם מדברים, אך דרך זו עלולה להוביל לשגיאות רבות. השפה הדבורה והשפה הכתובה הן שני משלבים שונים, ובעוד שחלק מהטעויות מקובלות בשפה הדבורה, בשפה הכתובה הן יוצרות רושם עילג ומורידות את רמתו של הטקסט. לפניכם כמה מהשיבושים הנפוצים, שמצאו להם דרך מהשפה המדוברת אל השפה הכתובה. 

א.
מיקום לא נכון של לוואים
לוואי הוא מילה או יותר המצטרפות לשם העצם ומגדירות אותו או מתארות אותו. פעמים רבות הלוואי אינו בא במקום הנכון. לדוגמה: אני זקוקה למדריך לקורס מנוסה. המילה "מנוסה" מתארת את ה"מדריך" ולכן עליה לבוא ישר אחריו. המשפט ברור ובדיבור הוא היה נשמע מצוין, אך בכתיבה הוא מגוחך. תיקון: אני זקוקה למדריך מנוסה לקורס.

 

ב. דו-משמעות
בעת שכותבים יש להימנע ככל האפשר מדו-משמעויות שעלולות לבלבל את הקורא. דו-משמעות כן מקובלת במקרים מסוימים, אך רק כשמודעים לה ומשתמשים בה בכוונה תחילה. לדוגמה: ביקשנו מהילדה להתקשר. אפשר להבין את המשפט בשני מובנים והם נוגעים אל עריכה לשונית: א. ביקשנו שהילדה תתקשר. ב. ביקשנו מהילדה שאנחנו נתקשר.

ג. עריכה לשונית - מבנים לא נכונים של סמיכות
סמיכות היא צירוף של שני שמות עצם שאין ביניהם מילת יחס. השם הראשון בסמיכות נקרא "נסמך" ושמו של השם השני "סומך". טעות נפוצה היא לכתוב שני נסמכים לסומך אחד. לדוגמה: רופאי ואחיות המרפאה. התיקון הוא להשאיר נסמך אחד (רופאי) לפני הסומך (המרפאה), ואת הנסמך השני (אחיות) לכתוב אחרי הסומך בצירוף כינוי קניין (מילה או אות המתארות את השייכות של דבר מה למישהו או למשהו). התיקון: רופאי המרפאה והאחיות שלה. 

ד. מיקום לא נכון של פועל בעבר או בעתיד
במשפט העברי השם בא לפני הפועל. לדוגמה: איה אכלה את התפוח. אם לפני השם באות מילים אחרות, בעבר או בהווה על הפועל לבוא לפני השם. לדוגמה: אתמול אכלה איה את התפוח. שגיאה נפוצה היא להקדים את השם לפועל במקרים כאלה (אתמול איה אכלה את התפוח). אין זו שגיאה חמורה, אך עדיין היא מורידה מרמתו של הטקסט.

ה. מיקום המילה "רק"
יש לשים לב למיקום של המילה משום שמיקום שונה עלול לשנות את משמעות המשפט. לדוגמה: 
1. רק גיליתי לה את חלק מהפרטים (ולא גיליתי לה שום דבר אחר מלבד זה).
2. גיליתי רק לה את חלק מהפרטים (גיליתי רק לה, ולא למישהו אחר).

ו. מיקום המילה "גם"
יש להקפיד גם על מיקום המילה "גם" משום שהמיקום משנה את המשמעות. 
לדוגמה:
1. גם לימדתי את הילדה (לימדתי אותה בנוסף לדברים אחרים שעשיתי עמה). 
2. לימדתי גם את הילדה (לימדתי אותה בנוסף לאנשים אחרים שלימדתי אותם).

ז. כפילות מיותרת במשפט
להן דוגמאות לכפילויות מיותרות שכיחות בכתיבה:
1. את אמרת לי את זה (כינוי הגוף "את" מיותר כי הוא מצוי בתוך הפועל "אמרת"). 
2. היום בלילה אלך לישון מוקדם (המילה "היום" מיותרת, והיה עדיף לכתוב: הלילה אלך לישון מוקדם). 
3. ראיתי את אותה הצגה שלוש פעמים (המילה "את" מיותרת, והיה מספיק לכתוב "ראיתי אותה הצגה...") 
4. בכיתה למדו בערך כשלושים תלמידים (המילה "בערך" מיותרת, והיה מספיק לכתוב "בכיתה למדו כשלושים..."

 
כל הזכויות שמורות לניר שגב – הדובדבן

Created by Tarrlink, Powered by Joomla!