עריכה לשונית - האות שי"ן

 

כנראה שמחר יהיה טוב יותר, משום שהטמפרטורות אמורות לרדת בכל רחבי הארץ. כמובן שעדיין יהיה חם, אך ההקלה תורגש וכבר לא יהיה צריך להשתמש במזגנים כל היום. הקיץ הזה, כך מסתבר, היה הקיץ החם ביותר בעשור האחרון. בעוד שבצפון אירופה מזג האוויר קריר, בארצנו החום גדול, וכולם בורחים אל המקומות הממוזגים.

 

לדעתכם כמה שגיאות לשון יש כאן? לא מעט, משום שבמספר מקומות השימוש באות שי"ן מיותר. אפשר להסתפק ב"כנראה" או ב"נראה ש" במקום לכתוב "כנראה ש"; רצוי לכתוב "מובן ש" או "כמובן" ולא "כמובן ש"; חובה לכתוב "בעוד" ולא "בעוד ש";
לפניכם משפט חדש בהתאם לכללים שפורטו לעיל:
נראה ששנת הלימודים תתחיל כסדרה. ארגון המורים העל-יסודי הסיר את האיום בטענה כי בתום תקופת החגים ייוועד עם משרד הדואר כדי לדון בתנאי השכר החדשים. מובן שמשרד האוצר אינו מתכוון לדון בכך, בעוד ארגון המורים יתבע את אשר מגיע לו, כדבריו.
בטקסטים רבים יש בלבול רב בשימוש באות שי"ן ומטרת מאמר זה היא לעשות סדר בדבריו. ככלל, רצוי להיות עקבי בכללי הכתיבה ולא לכתוב פעם "מובן ש" ופעם "כמובן ש". עריכה לשונית יסודית תימחק מן המשפטים את האות שי"ן במקרים הראויים לכך.
לפניכם דוגמה למשפט לא תקין מבחינה לשונית:
כנראה שוועידת השלום בחסות ארצות-הברית תתקיים כסדרה. מובן שהממשל האמריקני יעשה ככל יכולתי ללחוץ על שני הצדדים להגיע להסדר שלום כולל שישים קץ לסכסוך בין ישראל ובין העולם הערבי.
במשפטים אלה יש שימוש לא תקין במילה "כנראה ש", אך יש שימוש נכון במילה "מובן ש".
לפניכם עוד משפט שבו שימוש תקין באות שי"ן:
הלילה טסנו לחו"ל לאחר מספר שנים שבהן לא היינו בשום מדינה, למעט ישראל. מובן שההרגשה הייתה טובה - סוף-סוף לצאת מן הארץ ולהחליף אווירה. נראה שמזג האוויר יהיה נוח ולא נצטרך לסבול מהחום ומהלחות השוררים בישראל.
"מובן ש", "נראה ש", "בעוד" - אלה הן המילים התקניות, וכך הן צריכות להיכתב.

 
כל הזכויות שמורות לניר שגב – הדובדבן

Created by Tarrlink, Powered by Joomla!